-
1 взять все взятки
1) General subject: make a clean sweep, win the vole2) Cards: vole, sweep the board -
2 предложение
сущ.Русское слова совет обозначает советы разного типа, даваемые по разному поводу и в разных обстоятельствах. В английском языке все эти аспекты передаются разными словами, которые уточняют характер совета: кем, когда и при каких обстоятельствах он дан.1. offer — предложение (того, что реально можно дать, предоставить, сделать): a tempting offer — соблазнительное предложение; an unacceptable offer — неприемлемое предложение; an offer of smth — предложение чего-либо I appreciate your kind offer of help. — Я ценю ваше предложение помочь мне. Не got an interesting offer of job abroad. — Он получил предложение интересной работы за границей. Your offers are unacceptable. — Ваши предложения неприемлемы.2. suggestion — предложение (темы, предмета, действии, которые можно обсуждать): to make a suggestion — выступать с предложением That is an excellent suggestion. — Это отличное предложение. That is one possibility, does anyone have any other suggestions? — Это одна из возможностей, есть у кого-либо другие предложения? We liked your suggestion about changing the timetable. — Нам нравится ваше предложение об изменении расписания. We welcome suggestions for improving our service to customers. — Мы будем приветствовать все предложения, направленные на улучшение обслуживания покупателей.3. proposal — предложение (для обсуждения, рассмотрения; вносится официально официальному лицу, организации или группе): peace proposals — мирные предложения; to move/to table a proposal — внести предложение/вынести предложение на обсуждение They will consider our proposal at their next meeting. — Они рассмотрят наше предложение на следующем заседании. The proposal to close the hospital was defeated. — Предложение закрыть больницу не прошло. The nuclear industry was instructed to prepare further proposals for the safe disposal of radioactive waste. — Руководителям атомной промышленности поручили подготовить дальнейшие предложения по безопасному уничтожению радиоактивных отходов.4. recommendation — предложение, рекомендация, совет (выдвинутые официальным вышестоящим лицом или группой; особенно предложения, заключенные в докладе): We accept that recommendation and we shall act on it as quick as possible. — Мы принимаем это предложение и начинаем действовать в соответствии с ним в ближайшем будущем. The consultants have made several very good and valid recommendaiions. — Консультанты сделали ряд хороших и действенных рекомендаций./ Консультанты дали ряд ценных советов. I bought the house on real estate agent's recommendation and have regretted it ever since. — Я купил дом по рекомендации агента по недвижимости и очень об этом до сих пор сожалею./Я купил дом по совету агента по недвижимости и очень об этом до сих пор сожалею.5. proposition — план действий, предложение ( в политике или бизнесе): I have a proposition to move. — У меня есть предложение. We must consider the proposition carefully. — Мы должны тщательно рассмотреть это предложение. The proposition was put before the Senate. — Это предложение было внесено на рассмотрение в сенат.6. motion — предложение ( выдвигаемое на собрании): to bring forward a motion — выносить предложение/выдвигать предложение; to carry a motion — принимать предложение ( при голосовании)/ пронести предложение ( при голосовании); to put the motion on the vole — поставить предложение на голосование The motion was carried unanimously. — Предложение было принято единогласно. Let's vote on the motion. —Давайте проголосуем за это предложение./ Давайте поставим предложение на голосование. The motion was defeated/voted down. — Это предложение провалилось./Это предложение не было принято./Это предложение не набрало нужного количества голосов. -
3 пуститься во все тяжкие
1) General subject: go the vole, have a ball, fling one's cap over the mill, plunge into dissipation, go off at a tangent, let oneself go, throw the cap over the mill, throw prudence to the winds, go to the devil2) American: ball3) Jargon: go to town4) Set phrase: cast prudence to the winds (дословно: Отбросить всякое благоразумие)5) Makarov: take the head, have oneself a ball, cast prudence to the winds (букв.: бросить благоразумие на ветер)Универсальный русско-английский словарь > пуститься во все тяжкие
-
4 идти ва-банк
1) General subject: buck the tiger, go the vole, play an all-or-nothing game, double down, risk it all, go for broke2) Makarov: fight the tiger3) Idiomatic expression: bet the ranch -
5 много испытать в жизни
General subject: go the vole, go through the millУниверсальный русско-английский словарь > много испытать в жизни
-
6 поставить всё на карту идти ва-банк
Education: go the voleУниверсальный русско-английский словарь > поставить всё на карту идти ва-банк
-
7 рисковать всем ради большого выигрыша
General subject: go the voleУниверсальный русско-английский словарь > рисковать всем ради большого выигрыша
-
8 голосовать по предложению в целом
vole on the motion as a wholeРусско-английский справочник переводчика-международника > голосовать по предложению в целом
-
9 голосовать по предложению в целом
1) Diplomatic term: vote on a motion as a whole2) Elections: vole on the motion as a wholeУниверсальный русско-английский словарь > голосовать по предложению в целом
-
10 голосовать по предложению в целом
(votes and elections) vole on the motion as a whole4000 полезных слов и выражений > голосовать по предложению в целом
-
11 мышь
ж.1) ( животное) mouseполева́я мышь — meadow mouse, common field vole
2) информ. mouse (pl mouses, mice)щелчо́к мышью — mouseclick
••бе́ден как церко́вная мышь — poor as a church mouse
лету́чая мышь — bat
мо́крый как мышь — soaked to the skin; like a drowned rat
наду́ться, как мышь на крупу́ — go into a huff
притаи́ться [сиде́ть ти́хо] как мышь — be quiet as a mouse
См. также в других словарях:
go the vole — phrasal : to risk all for great gains; also : to try everything he has gone the vole has been soldier, ballad singer, traveling tinker, and is now a beggar Sir Walter Scott * * * go the vole 1. To risk all for great gain 2. To try everything • •… … Useful english dictionary
Vale of the Vole — Infobox Book | name = Vale of the Vole image caption = author = Piers Anthony country = United States language = English cover artist = Darrell K. Sweet genre = Fantasy novel publisher = Avon Books release date = October 1987 media type = Print… … Wikipedia
Vole Clock — The Vole clock is a method of dating archaeological strata. Investigations at sites across Europe have allowed construction of a detailed framework of how different vole species evolved over the last million years, and where and when specific… … Wikipedia
Vole — Taxobox name = Vole image caption = The bank vole lives in woodland areas in Europe and Asia. regnum = Animalia phylum = Chordata classis = Mammalia ordo = Rodentia familia = Cricetidae subfamilia = Arvicolinae subfamilia authority = in part… … Wikipedia
vole — vole1 /vohl/, n. any of several small mouselike or ratlike rodents of the genus Microtus and related genera, having short limbs and a short tail. [1795 1805; short for volemouse field mouse, perh. < Norw *vollmus, equiv. to voll field (cf. WOLD1) … Universalium
The Centaur family of Xanth — See more characters of the Xanth series by Piers Anthony at List of Xanth characters. The Centaur family served as major characters in the Xanth series by Piers Anthony. [Piers Anthony, Centaur Aisle (Xanth Novels) (Mass Market Paperback) (Del… … Wikipedia
Vole (disambiguation) — A vole is a small rodent in the subfamily Arvicolinae.Vole may also refer to: * Vole (magazine), a UK environmental magazine. * Vole, Somerset, a village in England * Vole (Star Trek), a fictional species in the Star Trek universe. * VOLE, a C++… … Wikipedia
The family of Humfrey of Xanth — See more characters of the Xanth series by Piers Anthony at List of Xanth characters.The magician Humfrey has the largest known extended family in Xanth. Characters from nearly the beginning of Xanth to many in current day Xanth are included in… … Wikipedia
The Living Planet — Infobox nature documentary bgcolour = show name = The Living Planet caption = The Living Planet DVD cover picture format = 4:3 audio format = Stereo runtime = 50 minutes creator = developer = producer = executive producer = Richard Brock… … Wikipedia
The Pearls of Lutra — infobox Book | name = Pearls of Lutra title orig = translator = image caption = UK 1st Edition Cover author = Brian Jacques illustrator = Allan Curless cover artist = Chris Baker country = United Kingdom language = English series = Redwall genre … Wikipedia
The Voles (Farthing Wood) — The Voles were two fictional characters from the Colin Dann series The Animals of Farthing Wood Life On The Journey Mr. Vole was most infamous for his role as the boss of the Fieldmice and Shrews. He would consistently demand respect for the… … Wikipedia